Интернет-портал интеллектуальной молодёжи
Главная     сегодня: 3 мая 2024 г., пятница     шрифт: Аа Аа Аа     сделать стартовой     добавить в избранное
Новости Мероприятия Персоны Партнеры Ссылки Авторы
Дискуссии Гранты и конкурсы Опросы Справка Форум Участники


 



Опросов не найдено.




Все права защищены и охраняются законом.

Портал поддерживается Общероссийской общественной организацией "Российский союз молодых ученых".

При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на http://ipim.ru обязательна!

Все замечания и пожелания по работе портала, а также предложения о сотрудничестве направляйте на info@ipim.ru.

© Интернет-портал интеллектуальной молодёжи, 2005-2024.

  Гранты и конкурсы « вернуться к списку версия для печати

Конкурс на лучший перевод

02 июля 2007 22:23

область знаний:

  • история
  • политология
  • психология
  • социология
  • филология
  • философия

название: Конкурс на лучший перевод

учредители:

  • Переводческое агентство Janus

срок предоставления заявки: 31 августа 2007

адрес предоставления заявки:
contestjanus.ru

контакты:

ссылка: сайт с информацией

дополнительно:
Участники конкурса
Переводчик со стажем от двух лет.

Условия конкурса
Необходимо выполнить перевод текста с английского на русский язык.
На выбор предлагаются 3 тематики: техника, информационные технологии и реклама. Конкурсные работы принимаются до 31 августа 2007 года.

Критерии оценки
Перевод оценивается по 10 бальной шкале по следующим критериям: передача смысла, лексическая грамотность, стилевое решение. По каждому критерию выставляется бал от 1 до 10. Дальше баллы суммируются и выводится конечная оценка за перевод.

Подведение итогов конкурса
Жюри конкурса из сотрудников компании Janus выбирают три лучшие работы в каждой тематике: техника, информационные технологии и реклама.

Призы
1 место – $500 (в денежном выражении)
2 место – $350 (в денежном выражении)
+Дипломы лауреатов конкурса, предоставление версии системы across 3.5, посещение семинаров по системе across 3.5 и контракт на работу в компании Janus.

Награждение
Награждение будет осуществляться в компании Janus или в другом месте, информация о месте и времени награждения будет сообщена дополнительно.

Выполнение перевода
Перевод выполняется в том же документе, где находится текст для перевода. Свой вариант перевода на русский язык вы делаете после текста на английском языке. При несоблюдении этого ваш перевод не будет рассматриваться.

Заявки присылать на contestjanus.ru с указанием выбранной тематики: техника, информационные технологии и реклама, а также с пометкой "переводчик".

Вместе с вашим вариантом перевода, пожалуйста, присылайте следующую информацию: ФИО, контакты (телефон, почта), какими языками владеете, тематика.

Обсуждение

Добавить комментарий

Обсуждение материалов доступно только после регистрации.

« к началу страницы