|
||||||||||||||||||||||||||||
Все права защищены и охраняются законом. Портал поддерживается При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на http://ipim.ru обязательна! Все замечания и пожелания по работе портала, а также предложения о сотрудничестве направляйте на info@ipim.ru. © Интернет-портал интеллектуальной молодёжи, 2005-2024.
|
Русский язык против "упс" и "вау"04 апреля 2014 22:13
В своем докладе Вербицкая остановилась на вопросах формирования мировоззрения российского общества, вопросах просвещения, образования, культуры. Тот факт, что Россия перестала быть читающей страной, стал самым ярким показателем того, что давно пора браться за решение этой проблемы. Вербицкая ошеломила присутствующих, когда привела данные опроса ВЦИОМ: в 2011-2012 годах 35 % россиян не прочли ни одной книги. При этом интересно выстроились приоритеты читающих россиян: на первом месте – детективы и боевики, дальше – фантастика и фэнтези, потом идут классические и историко-приключенческие романы, затем русская и зарубежная классика, следующее место – зарубежные и женские детективы и романы об истории России, на самом последнем месте – поэзия. По словам Вербицкой, причина такого удручающего положения в том, что дети стали реже видеть родителей с книгой в руках. "Сегодня дошкольникам читают только 10% родителей, а школьникам – только 0,2%", – сказала она. Прокомментировать эти показатели президент РАО решила словами академика Петра Капицы: "Мы уперлись в очень сложный момент развития человечества: темпы развития техники очень высоки, наша способность жить в новой реальности заметно отстает". Также Вербицкая напомнила слова патриарха Московского и Всея Руси Алексия II, который, в свое время, сказал, что "дурным языком хорошую жизнь не построишь". И Ахматова в феврале 1942 года, как припомнила Вербицкая, в эти трудные, страшные дни, писала: "Мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово". А писатель Александр Солженицын, только выйдя из лагеря, сразу задумался о том, как оживить русский язык, создать живой русский язык. "Язык – есть непременное условие существование самобытного народа и самостоятельного государства", – уверена президент РАО. По ее мнению, главными опасными тенденциями в развитии русского языка является нарушение норм: норм произношения, синтаксических, грамматических, широкое распространение ненормативной лексики, насыщение лексики жаргоном и замена русской лексики словами иностранными. "Посмотрите на эти заповеди "не убей" и "не укради". У представителей молодежи они вызывают улыбки. Система ценностей некоторой части молодежи заканчивается комфортом и материальным благополучием. Наблюдаем процесс формирования релятивистского подхода к жизни. Если этот процесс не остановить, все это может привести к утрате российской государственности", – считает Вербицкая. В связи с этим Вербицкая также указала на проблему обеднения русского языка вследствие большого числа заимствований. "Необходимо выработать способность пользоваться богатым русским языком. Вы знаете, до чего дошел наш Роскомнадзор? Запрещено всего 4 слова", – сказала она. Как сообщила Людмила Вербицкая, чаще всего на сегодняшний день стали использоваться такие слова, как "пацан", "фотка", "быдло", "катить на кого-то" или "сечь поляну", "ваще", "устаканиться". Слова из тюремной лексики – "беспредел", "подставить", "кинуть", "опустить" – также вошли в русский язык. Раньше слова-паразиты были такими: "это самое", "так сказать", "то есть", "собственно говоря", "фактически". Но теперь, по словам Вербицкой, чаще всего используются в речи такие: "блин", "типа того", "короче", "прикольно", "как бы" и т.д. "Не знаю, что с этим делать, но частотность их употребления растет. Я слышу эти слова даже из уст интеллигентных людей, когда они произносят это "как бы", когда оно совершенно не нужно. Как один мой знакомый знакомил меня со своей женой со словами: "Это, как бы, моя жена", – привела курьезный пример Вербицкая. Президент РАО сообщила, что если за 10 лет (в 1970-1980-х годах) в русский язык вошло всего не более 2 тыс. иностранных слов, то с 1989 года ежегодно язык пополняется на 2 тыс. заимствований. Раньше, в эпоху Петра Первого, новые слова приходили к нам вместе с предметами, названия которых отсутствовали. Так было заимствованы из голландского "флаг" и "флот", из французского – "пальто", "гарнизон", "медальон", из немецкого – "рюкзак" и др. Однако теперь о новых словах, заимствованных из английского языка за последние 20 лет, этого сказать нельзя. "Чем "стоянка" хуже "парковки", "терпимость" – "толерантности"? "Предприниматель" – это разве не "бизнесмен"? "Консенсус" – разве не "согласие", а "легитимность" – это разве не "законность"? Вместо "покупки" – сплошные "шоппинги"! Почему, например, "импонировать", а не "нравиться"? Ну, с этим, может, еще можно смириться! Но вот это –"упс" и "вау" – с этим смириться совершено невозможно!", – негодует Вербицкая. Вербицкая призвала педагогическую общественность работать над тем, чтобы вырабатывать у людей красивый язык, образный, богатый. "Необходимо совершенствовать свой язык. Это громадное удовольствие, не меньшее, чем хорошо одеваться, только менее дорогое", – привела она в пример слова академика Дмитрия Лихачева. Также президент РАО выразила сожаление, что на государственном уровне до сих пор нет понимания важности гуманитарной составляющей образования. "Именно гуманитарное образование создает базовый ценностно ориентированный фундамент культурно-национальной идентичности. Гуманитарные науки должны быть включены в список приоритетов развития Российской Федерации", – сказала Вербицкая и еще раз привела в пример слова Лихачева о том, что "гуманитаризация образования – это путь к гуманизации всего общества".
Инга Слажинскайте
источник:
Последние материалы раздела
Обсуждениеssosh
Прикольная клюшка! Рашкин ленгвиджу всего лет 200. До этого курили поповские буки. А если она в Твиттер не вкуривает, то пусть кинет кости на Пешков-стрит или на Гоголя'. Там поспикает с бакланами. Добавить комментарийОбсуждение материалов доступно только после регистрации. |