Интернет-портал интеллектуальной молодёжи

http://ipim.ru/discussion/3255.html (версия для печати)

  Дискуссии

Что в имени тебе моем?

28 ноября 2013 17:05

Фото Валентина Илюшина с сайта www.baltinfo.ru
Фото Валентина Илюшина с сайта www.baltinfo.ru
Историки, филологи и жители блокадного Ленинграда все еще негодуют по поводу переименования "Дня снятия блокады Ленинграда" в "День полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками (1944 г.)". Они считают, что новое название громоздко и некорректно, как с исторической, так и филологической точек зрения.

Напомним, президент России Владимир Путин подписал изменения в федеральный закон "О днях воинской славы и памятных датах России". Отныне, День снятия блокады Ленинграда, отмечаемый 27 января, переименовывается в "День полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками (1944 г.)". Поправки вступают в силу с первого января.

Предложение депутатов петербургского ЗакСа переименовать праздник поступило в Госдуму еще в феврале 2010 года. Тогда предлагалось переименовать праздник в "День полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады". Против такой формулировки никто не возражал, но думские законотворцы решили иначе.

Писатель, редактор блокадных дневников ленинградцев Наталья Соколовская считает, что в глаза бросаются два аспекта новой формулировки: ее вопиющая неграмотность и историческая несправедливость – блокадная трагедия замещается подвигом славной Советской Армии.

Она напомнила, как на прошедшем литературном собрании Владимир Путин заявил, что "Мы все чаще сталкиваемся и с безграмотностью и примитивизмом, многие молодые люди с трудом могут внятно формулировать даже свои мысли". Очевидно, с трудом свои мысли формулируют не только молодые люди, но и государственные деятели. "В предложенной конструкции происходит путаница личной формы местоимения "его" и притяжательного местоимения "его", из-за чего получается, что немецко-фашистские войска оказываются принадлежностью города Ленинграда. Затруднено понимание смысловой связи личного местоимения с другими словами из-за неправильной, двойственной синтаксической позиции местоимения", – отмечает она.

Еще решительней высказывается кандидат филологических наук Ирина Алексеева: "В общей письменной литературной норме постановка личного местоимения в притяжательном значении в эту позицию вообще невозможна". Кандидат филологических наук Ксения Турьянович отмечает, что в этом случае "налицо разрушение фразиологизированного оборота "блокада Ленинграда" принятого в русском языке и отшлифованного десятилетиями народного употребления".

Соредактор журнала "Звезда" Яков Гордин считает, что не надо множить недостатки парламентаризма до абсурда. "Меня поразил тот факт, что парламентарии взялись за это дело. Кто объяснит, зачем? Нет других, более важных, проблем в стране? Я понимаю, что они не думали, что искажают язык. Им казалось, что они создают особую чеканную формулу – но как вышло!", – замечает он. "В последние десять лет в стране только и говорят, что о стабильности, вот и не нужно трогать вещи, которые действительно стабильны. Не надо менять незыблемые вещи и впустую травмировать людей. Это гораздо важнее, чем введение бесконечных запретов, которая и подается как поддержка этой пресловутой стабильности", – считает писатель.

По его мнению, эти "словесные забавы" наших парламентариев – не трагедия, но это недостойная суета вокруг подлинной человеческой драмы.

Доктор исторических наук, профессор Юлия Кантор напоминает, что вся эта затея появилась в результате запроса одной из групп блокадников, отмечающих неполноту смысла в названии "День снятия блокады". Их мнение нашло поддержку у определенной группы депутатов ЗакСа, отправивших эту инициативу в Думу. За время обсуждения формулировки названия этого дня менялись четырежды.

"Увы, в итоге, данная поправка учитывает изменения, внесенные специалистами Института военной истории министерства обороны, что многое объясняет. В этой формулировке речь идет об освобождении города только советскими войсками. То есть ленинградцев вычеркнули из документа, из памяти и из истории. При этом дневники и документы советского времени свидетельствуют, что жители Ленинграда внесли в освобождение города не меньший вклад, чем советские войска. Армия действовала героически, она мужественно не давала фашистам войти в город, но в этой формулировке роль жителей не просто преуменьшена, ее нет", – отметила Кантор.

Кантор отмечает, что новая формулировка затушевывает тот важнейший факт, что Ленинград никогда не был оккупирован. Это единственный город, который когда-либо во время существования России был столицей, и в который никогда не входила нога захватчика и это не только потому, что 871 день население держало оборону, но и потому, что оно, как писал Даниил Гранин, "неразрывно было связано с войсками". Впрочем, Кантор, как и подавляющее большинство участников дискуссии на эту тему, не видит в произошедшем злого умысла. Хотели как лучше, а дальше все по Черномырдину...

По ее мнению, вернуться к предыдущей формулировке "снятие блокады" корректной во всех отношениях, краткой и энергетически емкой, похоже, уже не получится. Она предлагает компромисс. Если уж нельзя остановиться на прежнем варианте, то нужно ввести "поправки к поправкам" и добавить в конце новой формулировки "и жителями города". К семидесятилетию снятия блокады нужно успеть восстановить справедливость.

Она также процитировала рейхсфюрера СС Генриха Гиммлера: "Обязанностью каждого жителя города было выполнение работ, непосредственно связанных с его защитой. Волю населения к сопротивлению не была, его ненависть стала важнейшим моторам обороны" – это признание врага, подчеркивает важность работы ленинградцев в деле прорыва и снятия блокады.

Историк, автор книг о блокаде Юрий Лебедев пытается встать на позицию тех, кто выступил за это переименование. "Сейчас о блокаде выходит очень много книг, часть из которых выпячивают только героические стороны происходящего, другие — только ужасы. Наверно, это переименование является отдаленным следствием этой неразберихи. Попыткой прояснить ситуацию, видимо, и является это переименование", – полагает он. Лебедев полагает, что город действительно освобождали, в первую очередь, войска. Особо выделять их роль — вполне уместно. Тем не менее, он согласен, что переименование возбуждает нежелательные эмоции и прежнее лаконичное название следовало сохранить.

Житель блокадного Ленинграда, педагог высшей категории Маргарита Федоровна Железняк, как и очень многие блокадники недовольна переименованием. "Зачем так громоздко? Это же название праздника, а не его описание. Конечно, все это нам не нравится, не нужно было ничего трогать, оставили бы привычную версию. Кроме того, получается, что город освобождали только советские войска, а его все кто мог освобождали", – отмечает она.

Между тем, губернатор Петербурга Георгий Полтавченко предлагает объявить для Петербурга 27 января 2014 года – нерабочим днем. В этот день город будет отмечать 70 лет со дня полного снятия фашистской блокады. С такой инициативой Полтавченко намерен обратиться к руководству страны..

Также стало известно, что 27 января 2014 года, впервые в истории Ленинграда-Петербурга, праздничный военный парад пройдет на проспекте Непокоренных. Вечером 27 января будет дан праздничный салют. При этом, кроме Петропавловской крепости, салют будет дан еще с трех точек в городе.

Тимофей Тумашевич

источник: БалтИнфо